瓔瓔
這是個又臭又長的序,主要是要告訴大家一件事情,在《地獄來的情人》那本書里頭,有兩個人物,分別叫“男爵”與“殿下”,在瓔瓔的構思中,她們兩位是“十力烈焰”這個系列的其中兩位女主角,因此在書中,只要她們兩位出現,文字描述都以不提到性別為基準,為系列書做鋪陳,可是因為瓔瓔交稿緩慢,編輯們尚未看到《賞金獵男》,因此在審《地獄來的情人》的時候,誤以為“男爵”與“殿下”都是男性同胞,所以在《地獄來的情人》第一五六頁第四行上頭有一句“人家是孿生兄弟”,瓔瓔那日趕稿至夜半,無意間拿起此書翻到此頁,看到這行已經口吐白沫,倒地不起,連忙在垃圾堆般的舊稿中翻出《地獄來的情人》原稿,看到自已明明寫著“人家是雙生兒”,瓔瓔連個“雙生兒子”的“子”字都不敢用,下筆已經非常謹慎,可是還是被誤解原意而遭修改了,好端端設計好的女主角被活生生的當成了男人,滿心懊惱無處發泄,只能默默啃蝕心痛的滋味,隨即想到《賞金獵男》即將問世,又是一陣抓狂,因為《地獄來的情人》早已出版,要修改回來已然為時太晚,對于這個,瓔瓔在此跪上十二萬分的愧意,敬請大家在看《地獄來的情人》時,不要把“男爵”與“殿下”當成男的,瓔瓔就會感激不盡,如果你能拿起筆來,親自把那行給改正的話,除感激不盡外,瓔瓔還會涕淚縱橫,雖然有點臟,但也是誠意一片,笑納!一九九八年一月八日凌晨三點半,瓔瓔報告完畢。
Oh,My God!D
看完了瓔妹的懺情書之后,新月編輯部頓時搔頭苦思,從頭搔到腳,還是想不透怎會發生這種代志!
在不得其解之后,大伙開始齊心齊力的動手動腳--拚命的翻找那座比人高的校稿“山”,終于在汗流浹背之時,找到了《地獄來的情人》的一校稿!這時,只要是“染指”過這本稿子的人都膽戰心驚、雙眼微凸,深怕自己就是那個該打下十八層地獄的罪魁禍首。
沙!沙!兩聲之后,答案揭曉了--
竟是因為立可白先生的涂抹不清,造成計算機排版公司的誤解,而產生了“孿生……兄……弟”這個詞,Oh,My God God God……
此時,雖然編輯們松了口氣,但還是對喜愛瓔妹的贊者們很Sorry,害大家被“殿下”和“男爵”的性別弄得霧沙沙……
現在,請大家跟我們在心中默念:
“殿下”和“男爵”是女的……“殿下”和“男爵”是女的……“殿下”和“男爵”是女的……
念久了,我們相信“殿下”和“男爵”就會變成女的……