信使第三次進(jìn)來的時候,科茲姆不安地在椅子上動來動去。
扎·西拉克今天的情緒特別難以預(yù)測,他的沉默許多次都超過了五分鐘,所以科茲姆非常緊張。
顯然,地質(zhì)學(xué)家的女兒對酋長有著非常奇怪的影響力。在科茲姆看來,把她投進(jìn)老鼠洞已是板上釘釘?shù)氖虑,現(xiàn)在怎么會變成這樣了呢?
如果每件事情都在不停地變,那讓他如何理解這一切呢?阿曼達(dá)向他求援已使他驚恐不安,盡管他認(rèn)為自己的言行是很恰當(dāng)?shù);但更讓他驚恐的是,扎·西拉克對她三次口信的不同反應(yīng)。
第一次口信引來一陣嘲弄的大笑?破澞凡⒉挥X得那有什么可笑的,他認(rèn)為這個口信聽上去傲慢無禮。不過酋長的答復(fù)深得他心,地質(zhì)學(xué)家的女兒應(yīng)該到她該去的地方。
在他看來,第二個口信也應(yīng)得到同樣的答復(fù)。扎·西拉克聽完后沉思了一會兒,嘴角泛起了會意的微笑,眼睛閃閃發(fā)光。他沒有把自己的想法透露給科茲姆。令科茲姆驚奇的是,他的答復(fù)居然還退讓了一大步。
科茲姆無法掩飾自己的驚訝。雖然他知道酋長經(jīng)常以神秘的思維方式思考問題,他還是感到煩惱,因?yàn)榍蹰L對待阿曼達(dá)的態(tài)度缺乏連貫性。
信使剛鞠完躬,還沒來得及按慣例行禮問候,扎·西拉克就迫不及待地讓她快說。
扎·西拉克明顯地表現(xiàn)出不耐煩,他急于聽到阿曼達(dá)的口信。這么多年來,科茲姆還是第一次看見他這樣急切的神情。
信使吟詠出那幾句話。
“接著說,接著說,”扎·西拉克催促道,他揮舞著手臂鼓勵信使繼續(xù)說。“肯定還有別的話,她不會到此為止的!
信使走上前去,“這句話只說給您一個人聽。”她輕輕在他耳邊說了些什么。
出于某種科茲姆猜不出的原因,扎·西拉克聽了這句話被深深地觸動了,一時間竟一動不動地愣在那里。他進(jìn)入了一種絕對靜止的狀態(tài),科茲姆知道這表明他正在全神貫注于某個重要問題。他在考慮每一個細(xì)節(jié),分辨每一個細(xì)微差別。
“王妃還說了什么?”
這句話打破了長時間的寂靜,緊張的氣氛終于緩和下來了。
“沒有了,閣下!毙攀馆p快地說。
“那你可以走了。”
信使離去了,科茲姆越來越不安。又過了幾分鐘,扎·西拉克才垂顧到他。
“今夜是滿月嗎?”他的聲音聽上去像是作出了某種決定。
“不是,閣下。午夜前就能確定今夜的月相!
科茲姆查過日歷。據(jù)說滿月能使一個被女人迷住的男人暫時發(fā)瘋。科茲姆暗想,如果這種危險的月相出現(xiàn)在地平線上,那還是值得一查。
“你去訂購一批最新鮮、最嬌艷的扎比亞素馨,科茲姆。我要讓每個房間都擺滿鮮花!
“我會辦好的。”科茲姆回答,心想難道偏月也能讓男人發(fā)狂嗎?
扎·西拉克的黑眼睛閃過一道光芒,這進(jìn)一步證實(shí)了科茲姆的懷疑。不管怎樣,如果午夜后發(fā)生的事情辜負(fù)了酋長的期望……科茲姆感謝他的幸運(yùn)星,幸虧他不是地質(zhì)學(xué)家的女兒!