坐車去圣地亞哥機(jī)場的時候,唐·阿貝多不怎么吭聲,似乎有點(diǎn)緊張。到了踏進(jìn)機(jī)場大樓時,塞林娜便明顯地感覺到了他不安的心情,使她自己的緊張?jiān)黾恿艘磺П丁?br />
在短短的幾分鐘之后,她就要遇見她需答應(yīng)與之結(jié)婚的那位陌生人了!
她緊緊抱著溫迪,匆匆跟在唐·阿貝多腳后,他的雙眼死盯著在跑道上滑行的一架銀色飛機(jī)。
“好,他準(zhǔn)時到達(dá)這兒!彼哉Z,緊張的嘴唇一松,露出了笑意。他們周圍一片喧鬧,巨大的噴氣客機(jī)起飛、降落,吞吐著旅客。但塞林娜不看別的,只望著那架銀色小飛機(jī)和從飛機(jī)上走下來的那個人,他此時正大步流星向他們走來。唐·阿貝多等那人走近到可以辨認(rèn)了,便一揚(yáng)手打個招呼。
“上帝!”他惱火地驚叫道,“你來干嘛,哥士梅。我孫子呢?”
塞林娜緊抱溫迪的手放松了,這人顯然不是他們要等的那個
那人的眼睛首先溜過她和孩子,然后才望著他的雇主!八屛襾頌樗狼,先生。他說事務(wù)很忙抽不了身來接你們。”
“天!”唐·阿貝多大怒道,“我真希望到達(dá)莊園時遇到地陷或者地震!”
更可能是人造火山爆發(fā),塞林娜想。她登上飛機(jī),坐在發(fā)怒的唐·阿貝多旁邊。他起初郁郁不樂地坐在飛機(jī)上,一聲不吭,但當(dāng)飛機(jī)遠(yuǎn)離了城市上飛了約有三十分鐘之后,貼著鄉(xiāng)村田野低低掠過時,他稍為放松了安全帶,指點(diǎn)著下面的景物。下面排著成行的桉樹和楊樹,渠道四通八達(dá)。
“這是我們最好的土地!彼忉尩溃耙?yàn)橛欣硐氲淖匀粭l件,發(fā)展灌溉不怎么費(fèi)錢,很多智利的河流發(fā)源于安第斯山脈的雪層,水源充足,即使干燥的夏天也一樣!
她清了清喉嚨道:“你們種糧食嗎,先生!
“種,但規(guī)模不大,”他答道,“我們的土地更適合搞畜牧。我們莊園有花園、果園,但只夠供應(yīng)自己的需要!
他再度沉默下來。下面開墾了的土地越來越少,代之的是連綿不斷的草原,上面滿布牛群,她從來沒看見過如此眾多的動物。牛群漸漸稀疏了,飛機(jī)開始朝著一棟剛出現(xiàn)在地平線上的房子下降,不用唐·阿貝多說她也知道,他們終于到達(dá)了。
他們走下飛機(jī),坐上汽車,向著遠(yuǎn)處座落在枝樹叢中的一棟大房子駛?cè)ァ7孔咏ㄔ谝粋小丘背上,四壁是用小丘的石塊造成的,刷成白色,屋頂蓋著用綠鐵皮做成的波形瓦,屋前的乎階臺和游泳池都鋪上了一塊塊綠色的方磚。”他們走進(jìn)了門內(nèi),塞林娜看見地板是用同樣的方磚鋪砌而成。唐·阿貝多領(lǐng)她走出了涼颼颼的大堂,進(jìn)入了客廳,里面鋪著柔軟的黃褐色地毯,兩邊擺著幾個書架,凌散地堆著書本和一些別致的裝飾物。房間的惹眼之處是一個開著的暖爐,砌在一塊墊起的大理石塊中間,石塊大得足可坐上一打人烤火,正上方有一個大銅罩,當(dāng)火苗躍起時便閃著耀眼的紅光、黃光、橙光。
唐·阿貝多見她看得目瞪口呆,便開心地問:“你喜歡我的家嗎,小姐?”
塞林娜閃著光芒的眼睛足以說明問題!昂芷,先生,你真值得慶賀,能把現(xiàn)代的舒適揉進(jìn)這棟老式房子而又沒有毀掉它的特色!
他點(diǎn)點(diǎn)頭承認(rèn)這一贊揚(yáng),但他沒來得及回答,便走進(jìn)一位身材矮小的胖大人。
“請?jiān),伯爵先生,哥士梅那小子剛剛才通知我你們到達(dá)了。你們需要恢復(fù)一下,這位女士和你來點(diǎn)飲料,這位孩子來點(diǎn)牛奶好嗎?”
“謝謝,卡爾曼,我敢肯定我們的客人一定和我一樣口渴,但在你送飲料來之前,你不妨先領(lǐng)塞林娜到她房間去。你找我的吩咐準(zhǔn)備好了保育室了嗎?”
“是的,先生,”卡爾曼點(diǎn)點(diǎn)頭,黑色的眼睛好奇地打量著塞林娜和她懷里的孩子,“已經(jīng)準(zhǔn)備好了,小姐,跟我來!”
唐·阿貝多喊住了她們:“保姆呢?你找了個合適的嗎?”
“這你也不用擔(dān)心,先生,哥士梅的女兒,她很愿意干這保姆的活。她有很多弟弟妹妹,有經(jīng)驗(yàn)。”
“那么很好!彼蛉帜刃α诵Γ薄霸徫也荒芎湍阋粔K喝飲料,我還有很多事要做,但我們今晚一起用餐,到時我希望能向你介紹我那不在場的孫子。他會為沒來接你的事表示歉意的,我敢肯定!
“請不要為我擔(dān)心,先生,”她答道,“你忙你的吧,我會很高興去看這新地方的。至于說到你孫子不在場的事,已經(jīng)解釋過了。我很愿意和你們倆一道吃晚餐。”
塞林娜緊抱著睡著的溫迪,跟卡爾曼離開了。她一邊走一邊想:她現(xiàn)在已經(jīng)達(dá)到目的了——一有一個美好的、孩子能幸福地長大的環(huán)境——今天必須承擔(dān)起償還的任務(wù),無論價錢多高。
卡爾曼帶她看了住的房間。她的臥室刷得雪白,里面有幾個壁櫥和書架子,窗口邊還列著一個長長的架子,可以當(dāng)為書桌用,保育室緊連著她的臥室,里面敞開的窗子都安上鐵欄,把蔚藍(lán)的天空圈成美麗的圖形,讓純凈、充滿花香的空氣流進(jìn)來。塞林挪把熟睡的孩子遞給一個卡爾曼告訴她叫貝婭的姑娘,她感到心情舒暢極了。就是尋遍全世界,也找不到比這更好的地方。孩子可以在這沐浴著純凈的空氣,可以盡情玩耍,可以永遠(yuǎn)呆在她身邊。
在下午余下的時間里,她到附近的地方逛了逛,等到太陽西斜之時,她便匆匆趕回莊園。她覺得有必要對那位男子仁慈一點(diǎn),他對她的需要是帶給她幸運(yùn)的主要原因。她從衣柜挑出一套她認(rèn)為能引起一個靦腆的、不自由的青年男子興趣的衣著——一件高領(lǐng)、長袖、墨藍(lán)色的天鵝絨上衣,一條緊身長裙,一雙銀白色的涼鞋。他在鏡子前照了一下,便壯著膽子準(zhǔn)備走下樓梯。
這時,黃昏的寂靜讓一陣?yán)坐Q般的馬蹄聲打破了,其中還雜著騎手的吃喝聲,一個騎手大步走進(jìn)房子,“腳步聲中還雜有馬刺撞擊的丁當(dāng)聲。幾秒鐘之后,由弱變強(qiáng)傳來了一陣電閃雷鳴般憤怒的說話聲。她聽得出唐·阿貝多冷酷、專橫的聲音以及另一個同樣果敢的反駁聲,她驚惶地向窗口移去,企圖去看看這位不知名的反抗者。是什么人竟敢如此斗膽大聲向那位以鐵拳統(tǒng)治的老貴族說話?肯定不是一般的人!
暴風(fēng)雨般的說話突然讓一聲巨大的、震動了整棟房根基的關(guān)門聲給沖斷了,隨之是一片寂靜,靜得使塞林娜驚恐地倒抽了一口氣。
這時她的房門砰地一聲打開,一個高高黑黑的漢子跨了進(jìn)來,她不禁一驚,眼睛無聲地詢問這位不速之客。
他傲慢地回?fù)袅怂哪。他分開雙腿站在那里,黑色的襯衫敞開了胸部,露出棕紅色的胸膛,腦袋讓結(jié)實(shí)的脖子撐著,生著一頭象撒旦的心肝一般黑的、讓風(fēng)吹亂了的黑發(fā),眼睛相應(yīng)地閃著兇光,下面長著刀背似的鼻梁,鼻孔怒氣沖沖地繃開。他嘲弄地翹起兇狠的嘴唇,露出兩行白齒說道:
“那么,”你就是這馬群的新來客!”他雙眼蔑視地盯著她瑟縮的身影,“我早猜到伯爵的想法會落在這種乏味的小姐身上、象小老鼠般精神萎靡,象石膏女傀儡般毫無性感!”“你是誰?”她顫抖地說,“你膽敢闖進(jìn)我的房間,竟不——”
“別侮辱我的人格!”他粗暴地打斷,“褻瀆了的美德不會持熟悉的態(tài)度去對待這么個女人,她,根據(jù)我祖父所說,過于愿意分享我的床鋪!
燙熱的紅暈升上了她的臉龐!澳闶钦f你是—一”
“不是別人,正是你所不愿嫁的丈夫,”他嘲笑地躬一躬身,“唐·華安·德·巴迪比阿,我祖父那不可思議的把戲里的第二個抵押物!
“把戲……抵押物……?”她斷斷續(xù)續(xù)地說。
他大步走上前來,直至把她吞沒在他的影子里,仔細(xì)察看她那細(xì)小的臉龐,看看有沒有欺騙的跡象。他硬梆梆地說:“你有可能不知道我祖父的詭計(jì)——的確,他說不出口。我一點(diǎn)也不驚奇,坐下吧,小姐,有些事你應(yīng)該知道的!
塞林娜散了架似的跌進(jìn)椅子,雙手抱住顫抖的身體,努力壓住慢慢增長起來的、對這位有超人權(quán)力人物的恐懼。會遇到一位靦腆、內(nèi)向者的幻想消失了,眼前這個人與她的想象離得那么遠(yuǎn),她寧感染上瘟疫也別跟這位冷酷、野蠻的牛仔一起生活。
“我祖父,”他唾沫橫飛道,“因飼養(yǎng)牲畜特別有成就而名揚(yáng)四方。他花了大半生的時間研究動物的品種與法格,他現(xiàn)在可以毫無愧色地吹噓他能夠培養(yǎng)出各種特別的品種,無論你需要往情和順、安靜或者是勇猛、好動的牲畜,他都能令你如愿以償。這正是他賴以自負(fù)之處。他目下已決定將其技能施諸于人身上。哦,對了,”他肯定地說,“因?yàn)樗谶@上頭已成功過一次,他是決定再試一次!”
“象我一樣,”他繼續(xù)道,“我父親非常主觀任性,寧愿干錯也要我行我素,絕不聽取他那具有無上權(quán)威的父親的意見。于是,一位姑娘事然而降,來到這莊園。那是一位英國姑娘,金發(fā)碧眼,‘為人順從’她是專門給挑來燃起父親天性之火的。我聽說他們戀愛了,盡管這樣.但我看最初母親是愛她周圍豪華的環(huán)境而不是愛父親。當(dāng)一場地震阻止了祖父的實(shí)驗(yàn),他一定是極為惱怒的。毫無疑問,這是他極想再試驗(yàn)一次的原因。這一次、小姐,你和我,便是他計(jì)劃之中的目標(biāo)。”
他抬抬下頜,緩和了一下奚落的口氣:“你已經(jīng)被選來施展你的柔情蜜意,以磨平我起角的品性,使我對祖父的命令更加順從。當(dāng)你知道這一點(diǎn)后還有什么感想?我現(xiàn)在曾告你,”他繼續(xù)道,“這是行不通的!你會發(fā)現(xiàn),馴服那安第斯山的山鷹容易,但要把你的苗條小腳踏在我的脖子上就難了!”
塞林娜倒退了幾步,把手放在狂烈跳動的心門上!拔也⒉辉敢獍涯_踏在你的脖子上,先生。”她反駁說,“我來這兒是以為你需要我。我想象中你是個靦腆、內(nèi)向的青年,自己不敢找一個妻子。我現(xiàn)在明白,是你祖父把要讓我像的人整個說反了。我不能嫁你,先生,我寧愿挨餓!”
她勇敢的最后通碟消去了他的傲氣。他憤憤地盯著她,默不作聲,輕蔑的表情絲毫也沒有減弱。她轉(zhuǎn)身走向窗口,避開他無聲的蔑視。
“請你立即離開,先生!”從她挺直的肩膀上傳來她的聲音。
他走過去雙手按住她的肩膀猛烈地把她扭過來。“你為什么要讓自己給說服到這兒來?”他問道,“你的美貌足以吸引一些男人,所以缺乏追求者不會是決定的因素。他給線你了嗎?啊,我看他給了!”他放開手走開,走在門邊時站住了,投來最后痛苦的一眼:
“既然祖父買了你,你就受他支配,他一定決定了拿你怎么辦。聽我說吧,小姐,離開這里,越快越好。我們這兒不需要你!”
正當(dāng)他踏出門檻之際,從保育室傳來了哭聲,他立即便給忘了。塞林娜匆匆走向相連的房門,她貼起腳才走到溫迪的床前,哭聲便隨之變?yōu)樘詺獾目┛┞暳耍帜纫槐鹚,她就開心地笑起來。
“淘氣鬼!”塞林娜心疼地責(zé)道,“如果我不小心,就會把你慣壞的!
“這孩子屬于誰的?”光線黯淡的房間傳來一聲嚴(yán)厲的詢問,使她想起她們這兒還有一個觀眾。
“屬于我的。”她平靜地回答,記起她對唐·阿貝多的承諾。“你?”他后腳跟一搖。
“對。”她證實(shí)說。對于他的驚訝,她幸災(zāi)樂禍般感到高興。
“那么父親呢,他在哪?”
她以真誠的聲音回答!八赣H死了。”
他趕忙看一眼她沒戴戒指的手指,這暴露了他當(dāng)時的思想,但她沒注意到,她所需要的是趕走這位多棱多角的男子,因?yàn)樗顾械叫邜u,盡管沒有任何原因。
但他移近了,移到足以把身影映在混跡清澈的藍(lán)眼睛里。溫迪沒有顯示出不喜歡這位陌生人的樣子,她向著他的方向飛了一個吻,并且伸出雙手似乎要他抱。看見他不知所措的樣子,塞林娜幾乎笑出聲來,希望不是她妹妹,而是她自己使得他難堪。然而她把溫迪放回小床責(zé)道:“這是你睡覺的時候,小夫人。不,不許坐起來!”她把溫迪再度壓回枕頭上,然后俯身親她一下,“再見,親親,我早上來看看你。。
她走出保育室,示意華安·巴迪比阿跟著出來,等他走進(jìn)她的房內(nèi),她便緊緊關(guān)上相連的房門。
“你們家里除了這孩子還有別的人嗎?”
他的突然問話使她一驚!耙粋也沒有!彼\心答道,“但你別為這擔(dān)心,先生,只要溫迪和我一塊兒,就是一個家!
他粗暴地瞪著她安靜的臉龐,下巴的肌肉抖動著。“那老家伙和魔鬼一樣壞,”他喃喃道,“但即使是這樣的情況也改變不了我的主意!”
她還沒來得及叫他解釋他就走了,他巨人般的步伐—步步吞噬了長長的走廊,腳下的馬刺當(dāng)當(dāng)?shù)亓粝屡瓪鉀_沖的響聲。