黎明時分,妮娜在十七號碼頭等待著。溫暖而霧朦朦的早晨表示今天是一個大晴天,正適合展開一個新的生活。
海風(fēng)迎面吹來,使妮娜的長裙熨貼著她的雙腿。她撫平裙子,然后解開她的短外套和錦緞背心的鈕扣,她的象牙色、蕾絲、高領(lǐng)衫,完美地烘托著她紅通通的臉頰與火紅的秀發(fā),如果說妮娜有任何虛榮心,那便是這套衣裳。墨綠色使她的眼散發(fā)出黎明時分,妮娜在十七號碼頭等待著。溫暖而霧朦朦的早晨表示今天是一個大晴天,正適合展開一個新的生活。
海風(fēng)迎面吹來,使妮娜的長裙熨貼著她的雙腿。她撫平裙子,然后解開她的短外套和錦緞背心的鈕扣,她的象牙色、蕾絲、高領(lǐng)衫,完美地烘托著她紅通通的臉頰與火紅的秀發(fā),如果說妮娜有任何虛榮心,那便是這套衣裳。墨綠色使她的眼散發(fā)出翡翠般的光芒,而系在寬大的圓裙上的皮帶則更強(qiáng)調(diào)出她纖細(xì)動腰枝,使她看起來就象她最愛在圖書館內(nèi)翻薩的法國服飾書里的仕女留那樣苗條。
但是氣溫越來越升高,穿著一層又一層衣服的妮娜也覺得越來越熱。她左顧右盼,把碼頭附近掃描一遍。山恩·梅力特呢?他叫她準(zhǔn)時,自己卻姍姍來遲!他會不會把她扔在在兒不管了?昨晚只是一場夢嗎?還是他真的在允諾要雇用她?她怎么會如此草率的決定跟一個陌生人去一個陌生的地方?
她邊胡思亂想,邊絞著手提袋的提繩。他似乎很喜歡跟女人玩游戲,搞不好他真的丟下她跑了。她開始生氣。哼!他會發(fā)現(xiàn),他不能跟“這個”女人玩游戲!現(xiàn)在還不算太遲,她還可以在席德尼找別的工作。就在她拎起皮箱想離開碼頭時,她看到他高大、瘦削的身影,從碼頭遠(yuǎn)遠(yuǎn)的另一端過來。
從繞過行李室的那一刻起,山恩便可以看到在碼頭上等他的妮娜·柯爾。她好幾次東張西望,顯然是在搜尋他的身影。他閉上眼睛片刻,希望帶她回“火樹”的倉卒決定不會使他的生活變成一場災(zāi)難。
如果媽不喜歡她,他該拿她怎么辦?他睜開眼睛。桃金色的陽光沐浴著她的臉龐,使她紅銅色的秀發(fā)顯得格外耀眼。他肯定自己在她頭上看到了紅銅色的光暈。一種想法躍入他的大腦:即使媽不喜歡她,他也要想別的辦法留住她。
他皺起眉頭。老天!他在想什么?他不該欣賞妮娜·柯爾的美麗,這并不在他的計劃之內(nèi)。她是他雇來當(dāng)媽的伴婦的女孩。如此而已,她最好記住這一點。
驀然,他看她好像想離開似的。該死!現(xiàn)在他不能失去她!且慢,這是什么意思?呃,他不能失去唯一來應(yīng)征他刊登的啟事的女孩,他迅速糾正自己,并快步朝她走去。
“好了,我們準(zhǔn)備好了!彼事暩嬖V她!扒迥桥浕ǖ臅r間比我預(yù)期的要久。”
她跟他并肩走下碼頭,他們經(jīng)過一扇油漆的門時,他放慢步伐!芭词珠g在這兒!
“不,謝謝你!蹦菽仍噲D掩飾她的緊張。她不愿成為山恩·梅力特的負(fù)擔(dān)。她可以等到抵達(dá)他家,再私下解決她的需要。
“你確定?”
“確定!
“我們可是得旅行一段路程喲,…··”
“我不會有事的!
“隨你!
他領(lǐng)她朝一輛狹長、漆成黃色的貨運馬車走去。一個筋肉橫生的老人,一直坐有高高的長椅上看他們。他的雙手松松的握著韁繩,兩匹拉車的紅棕色馬兒不斷地擺頭甩尾,顯然動飛舞在四周的蒼蠅感到很不耐煩。
“嗨,德瑞克!”山恩揮揮手,喊道。
老人咧出一彎大大的微笑,揮揮手。他挑起一道眉毛,端詳妮娜,妮娜感到自己從脖子一路紅到發(fā)根。山恩先扶她上車,然后他自己才跳上車。
“德瑞克,這位是妮娜·柯爾小姐!
“你好,小姐。”
妮娜微笑,當(dāng)她在德瑞克旁邊坐下時,德瑞克抓抓他皺巴巴的棕色帽子的邊緣。等山恩在妮娜另一邊落坐,馬兒們向前一躍,使得妮娜的腰背撞上木椅的靠背,她疼得瑟縮了一下。
馬車駛出碼頭區(qū),進(jìn)入一條狹窄、婉蜒于席德尼市外圍的道路。妮娜伸長脖子,想更清楚的一窺這座城市的全貌,可惜馬車和市區(qū)的建筑太接近了,使她無法如愿。她要去陪伴的那位婦人一定會常出來采購吧?搞不好她偶爾還會上劇院,妮娜興奮地想道。
“家里情況怎樣,德瑞克?”山思傾身繞過妮娜,跟他的朋友講話。
德瑞克詢問似的朝妮娜點點頭,山恩也點點頭,表示在妮娜面前談?wù)撨@些問題沒關(guān)系。
“很好,伙伴。天氣合作,牧場肥美,羊毛的品質(zhì)好。叢林里的土匪一直有點棘手。另外?屏秩旧狭颂越馃,還結(jié)交了幾個跟他一樣染上淘金熱的狐朋狗友,那些小流氓……”
山恩若有所思的點點頭!翱屏忠幌蛉菀赘匀似鸷。等我回家,我會試著勸勸他。牧場的工人呢?”
“他們都很高興你要回來了!
“那老媽呢?”
“沒啥改變!
德瑞克呵呵笑,并拋給山恩神秘兮兮的一瞥。妮娜看見了那一瞥,而它令她不安。他們仿佛她不在場似的聊著天,她開始覺得自己象是貨物的一部分。她想,也許她該提醒他們她的存在。于是她轉(zhuǎn)頭面向山恩。
“所謂的‘老媽’就是我要陪伴的那位女士嗎?她是個什么樣的人?她是不是臥病在床?”
“沒錯,她就是你要陪伴的那位女士,不過,她沒有臥病在床!鄙蕉鞴笮。“她是一個堅強(qiáng)的老母雞,不過話說回來,她必須如此。她曾經(jīng)有過一段艱苦的生活。她和她的丈夫從一無所有開始,直到建立澳洲最大的牧羊場。她了解它的每寸土地,也能夠藉著羊鼻子上的皺痕辨別每一只羊!
他凝視遠(yuǎn)方的湛藍(lán)色眸子里洋溢著真正的溫暖。妮娜喜歡那眼神。
“以前她疼愛每一頭綿羊,以致不忍看工人剃它們的毛!彼呛切!安贿^,她很快就克服這層障礙。牧場的規(guī)模越來越大,她的丈夫又去世了——經(jīng)營牧場和扶養(yǎng)兩個小男孩的責(zé)任全落到她身上。雖然辛苦,不過她撐過來了。如今她越來越虛弱,恐怕也有點寂寞。雖然她不肯承認(rèn)。”
“那兩個小男孩呢?”
“他們長大了!彼嘈。
“你在那座牧場上工作?”
“是的!
“那附近……還在……別的女人嗎?”她期期艾艾地問。
“還在兩個!彼櫰鹈碱^!澳銓Π闹抻星液慰捶,柯爾小姐?”
妮娜費力的咽口口水!鞍闹奘且粋——炎熱、原始、充滿奇怪的野生動物。叢林里住著土人的地方。”
他放松眉頭!皼]錯,除了我想你所謂的‘叢林”是指OUTBACK。”
“房外廁所?你是指你們沒有……呃,室內(nèi)的廁所?”現(xiàn)在她真的開始擔(dān)憂了。
山恩仰頭大笑,妮娜漲紅臉。
“OUTBACK,我的女孩,跟‘廁所’無關(guān)。唔,我收回這句話,也許有關(guān),OUTBACK是……內(nèi)地叢林,是尚未開拓的地方。”
“我們快到了嗎?”她有點焦急的問。
“到哪里?”
“到……牧場呀!
“噢不,目前,我們正朝‘魔鬼的脊椎?’駛?cè),然后我們上‘大北路’,穿過‘杭特河谷’,才算比較靠近‘火樹’了!
“火樹?那是一個鎮(zhèn)嗎?”
“不是,小姐!钡氯鹂瞬遄斓溃骸八俏覀兡翀龅拿!
“火樹。”妮娜玩味著這個名字。它聽起來很不賴‘魔鬼的脊椎?’這個名字聽起來就不太妙”
“對。是鋼鐵幫的人建造那條路時命的名。”
“鋼鐵幫?”
“歹徒。你一定聽過他們。所有的外國人都聽說過他們。”
“你怎么知道我是外國人?”妮娜問:“喔,我猜是我說話的方式!
“可以說是,也可以說不是。”德瑞克邊操縱馬匹,邊答道。
“怎么說?”
“我在見到你之前,就知道你是個外國人。今夭早上,碼頭的人告訴我,這一次山恩替自己摘了個KIWI!
“摘了個什么?”妮娜轉(zhuǎn)向山思.但是他繼續(xù)直視前方。妮娜意識到自己無法得到任何解釋,便繞回原來的話題。
“這附近可能有任何歹徒嗎?”她的聲音有點顫巍巍的。
“不,只有土匪。”德瑞克抖動一下長長的韁繩。
一對五彩繽紛的琴鳥從他們眼前飛過,然后消失在濃密的樹林里。妮娜著迷的看著它們。
“土匪。你是指強(qiáng)盜?”她追問道。這和幫派歹徒又有何分別?她暗自想道。
“對,看來你聽說過他們了!钡氯鹂饲迩搴韲!澳悄阋欢ㄖ馈偣贰Ω!
“他為何叫瘋狗?”妮娜害怕知道原因,卻又好奇得要命。
“我不能說,小姐,你不會想知道的。不過我聽說有一回,只因為一頭閑牛不肯聽他的命令,乖乖站好,他就咬掉了它的耳朵呢?梢娔羌一镉卸鄡春。”
妮娜打個哆噱.再也不敢問下去。太陽越升越高,也愈來愈熱。她脫下她的外套。她汗?jié)竦娜棺诱持耐龋R車的長倚似乎也越來越硬。隨著馬車的每一次顛簸,她甚至能更敏銳的感覺到山恩的大腿貼著她的大腿。她別扭地移動一下位置。唉,火樹牧場到底有多遠(yuǎn)呢?
“下一站是‘帕樂馬它’鎮(zhèn),”德瑞克宣布,“有誰需要任何東西嗎?”
“我沒有。你呢,柯爾小姐?”山恩望向妮娜!艾F(xiàn)在該是開口的時候了。我相信我們可以在那兒為你找到洗手間的!
“不,謝謝你,梅力特先生。我很好。”
德瑞克瞟山恩一眼。“我要說,這位小姐有很強(qiáng)悍的身體構(gòu)造。”他催促馬兒快跑。
“唔,她應(yīng)該了解自己!鄙蕉鞴Α
妮娜疑惑地歪著腦袋。也許她應(yīng)該叫他們停下來,好讓她上洗手間,但是她太羞窘了。
而且,她相信他們很快就能抵達(dá)牧場。
“啊,瞧,遠(yuǎn)處那片就是藍(lán)山,”山恩指向前方,“而那一座就是大分水嶺。每趟旅行回來,我最愛看到它,它給我一種回家的感覺!
山恩的話使她更加相信他們離火樹牧場不遠(yuǎn)了。
進(jìn)入帕樂馬名鎮(zhèn)之后,馬兒們熟悉地朝大街街尾的一個飲水槽跑去。妮娜興味盎然地瀏覽他們經(jīng)過的路人和建筑物。這里看起來幾乎就象書上描述的美國西部小鎮(zhèn),只是這里顯得更文明。這里的大街上有小茶室、面包店、理發(fā)店、文具店、煙草鋪、糖果鋪、服飾店,甚至還有報館。走在兩旁的人行道上的路人也都打扮整齊。
妮娜想,帕樂馬名鎮(zhèn)真是個居住的好地方。甚至比紐約還要好。她綻出快樂的微笑。一切都會順利的,會順利的。
馬兒們喝飽之后,似乎就急于離開。德瑞克驅(qū)使它們繼續(xù)向北奔馳。妮娜扭過頭去,眷戀的望著被他們越拋越遠(yuǎn)的小鎮(zhèn)。
山恩靠近堅硬的椅背,一條腿抬放到馬車前面,壓低帽子,開始閉目養(yǎng)神。他強(qiáng)烈的希望媽媽會喜歡妮娜·柯爾,也希望妮娜·柯爾能夠適應(yīng)媽和火樹。如今他們已經(jīng)在半途上,疑慮卻開始啃嚙著他。她似乎非常純真,不識人間疾苦,她真的能夠忍受這種生活嗎?能夠忍受多久?
他把帽沿壓得更低些。妮娜的貼近使他迷惑。他張開一只眼睛,偷瞄她一眼。她的側(cè)面輪廓深刻、優(yōu)雅,而且他又在她的秀發(fā)四周看到那種光暈。她看起來象個天使。他閉上眼睛。他哪會知道天使長什么樣?他不是在牧場,就是在席德尼,或者在某個地方的墮落淵該里,不是嗎?
“我們快到火樹了嗎?”妮娜煩惱的語氣使他立即從瞌睡中清醒。
“哇,牧場還遠(yuǎn)著呢,小姐!钡氯鹂舜鸬。
“可是,我以為……梅力特先生說它離席德尼并不遠(yuǎn)。”她的話中有一絲憂愁。
“沒錯啊!只有一百五十里左右嘛!
“一百五十里?!可是……”
“等我們上了船,差不多向西北航行個六十里就到了!
那時就太遲了,妮娜懊惱的想道。她迫切地需要上個洗手間。她明白她讓她的驕傲阻止她在帕樂馬它鎮(zhèn)上洗手間實在太愚蠢,F(xiàn)在她該怎么辦?于是,她詢問他們要多久才會到達(dá)下個城鎮(zhèn)。
“下個城鎮(zhèn)!”德瑞克嚷道:“小姐,沒有下個城鎮(zhèn)。帕樂馬名鎮(zhèn)是火樹和席德尼之間唯一的城鎮(zhèn)!
“我懂了。那么……呃,船上有洗手間嗎?”
“沒有!钡氯鹂艘豢萍壚K,馬兒們陡地向左彎去。馬車的震動使得妮娜更強(qiáng)烈地感受到她的需要。
山恩聽到這兒便恍然大悟。
“你是指,你現(xiàn)在需要……呃,上洗手間了?”他問。
她點點頭,淚水開始涌人她大大的眼睛。
“要命!钡氯鹂诉吳肮荆吚兆●R,讓馬車靠到路旁去。
“咦……我們干么停下來?”妮娜跟著扭過身去,看看德瑞克跟山恩在瞧什么!斑@附近有洗手間嗎?”
山思站起來,跳下馬車,從長椅下抽出一把小鐵鏟,讓它靠著車輪站立,再伸手扶妮娜下車。她不解地看著他,他把手伸得更過來,并握住她的手。
“來吧,我的女孩,讓我?guī)兔δ阆萝嚒!?br />
山恩推高他的帽子。“晤,柯爾小姐,我想很明顯的,這輛馬車上,或者這附近并沒有任何‘洗手間’,但是,你的自然需要又非解決不可,所以,你只有在那里解決了。”他指向遠(yuǎn)處一個布滿巖石、雜草和灌木的地方。
妮娜的下巴往下一掉,并飛快地抽回自己的手!澳抢?!你不是當(dāng)真的吧!”
“我這輩子從來沒有這樣認(rèn)真過,我的……柯爾小姐,F(xiàn)在,你越快過去辦完事,我們就能越早到達(dá)火樹!
“可是我……”她懷疑的打量四周。
德瑞克已經(jīng)晃到馬車后,卷好一支煙,抽了起來。
“呃,我不能去那邊,如果他……難道我不能就等到我們抵達(dá)火樹嗎?”
“我認(rèn)為答案你比我清楚。來吧!
他抓住她的手,用力一拉,她便從椅子上跌進(jìn)他的懷抱。他凝視她的眼睛片刻,然后扶她站好,把鏟子遞給她。她瞪著那把鐵鏟,好象她這輩子從未見過把鐵鏟似的。
“現(xiàn)在,你走過去,把事情辦好!彼缺锐R車的前方。
“在馬車的前頭?在后頭比較好吧。如果德瑞克先生能夠好心的……”
“聽著,我的女孩,我們沒有時間這樣瞎纏下去。我們的船八成已經(jīng)等了我們好一會兒了。你可能已經(jīng)注意到,無論向前或向后,你都得走好一段距離才能脫離我們的視野,所以,你走到馬車后頭,再走回來,簡直是浪費時間跟體力。”
妮娜終于了解了。她把鐵鏟退回給他!昂冒桑任覝(zhǔn)備好時,我會通知你們,好讓你們過來接我!
“看來你尚未完全弄懂。你會需要這個的!彼谚F鏟塞給她。
她困惑地盛起眉頭。
他略顯局促地說:“你得先……呃,挖個洞,然后……你知道的。最后,你就揮舞這把鐵鏟,通知我們你準(zhǔn)備好了。現(xiàn)在你明白了嗎?”
她漲紅臉,機(jī)械地點點頭,然后族過身,快步向前邁去,消失在她所能找到的最大的巖石后。
“來吧,是我要帶她來的,隨你罵我是怎樣的笨蛋。我活該。”山恩說。
德瑞克一言不發(fā),繼續(xù)拍他的煙。
“我一直無法為老媽找到一個合適的人,而當(dāng)時,她看起來就象上帝派給我的救星。”
德瑞克噴出一縷縷藍(lán)煙。
“該死!德瑞克,說話呀!”
“我能說什么,伙伴?你似乎已經(jīng)把全部的話都說完了嘛。反正你做你必須做的事就對了。”
“沒錯。我做我必須做的事。沒錯!鄙蕉髅忘c頭!班,德瑞克,她會沒事吧?”
德瑞克用他破舊的棕色皮靴踩熄煙。“哇,哈,瞧瞧這個。我不記得曾經(jīng)見山恩·梅力特對他所作的任何決定感到七上八下哩!這場好戲我一定得繼續(xù)看下去!”他裝出幸災(zāi)樂禍的樣子。
“嘿,別這樣,伙伴,我需要你的幫助。真的,你究竟有何想法?”
“老實講,伙伴,你只有試一試。我不知道老媽對于你把那女孩帶回家當(dāng)她的伴婦會有什么反應(yīng)。家里的情況比我原先講的要糟得多。她又病了!
“夠糟的,不過她還可以支撐許久。她是個堅強(qiáng)的女人。那個年輕的女孩可能對她有益,但是,她是否對那女孩有益……”德瑞克搔搔頭。
山恩咧嘴而笑,他的一只手放在他老朋友的肩膀上,開始拉著對方朝馬車前走去。
德瑞克的手飛快地伸出,攫住山思的手臂!暗纫幌拢在一件事!彼⒅孛嫫。然后抬起頭,直視山恩。“你離開了很久,伙伴;饦湎萑肓艘稽c麻煩!
“什么麻煩?土匪嗎?我們可以解決
“不,不光是那樣?屏钟悬c……亂來,一部分是因為和他在一起的那些家伙,不過一部分是……唉,這樣說吧,老媽一直在幫他還債。由于他并未真正的做任何工作,等于是她在支付他的昂貴生活,如今,那些錢已經(jīng)影響到牧場的資金。”
“唔,等我到家,我會跟她談一談!無論如何,我也有一部分的錯。我應(yīng)該插手管教他的事。他被龐壞了,沒有父親就會這樣!
“雖然我無權(quán)這樣說,但是,你也沒有父 親!
“可是我比較大。我了解的比較多,或者,我認(rèn)為自己了解的比較多。謝謝你告訴我這些事,德瑞克。醫(yī)生看過她了嗎?”
“看過了,F(xiàn)在聽好,你不能泄漏你已經(jīng)知道這一切。如果毛德知道我告訴你,她會剝了我的皮的。這些事泰半是在醫(yī)生來拜訪時,她偷聽到的。如果你問我,我會說那家伙是個蒙古大夫。”
“你認(rèn)為他們?nèi)际敲晒糯蠓。?br />
我這輩子只碰過兩個,而我一個也不信任!彼妹弊优呐拇笸!昂,你想那個小姑娘應(yīng)該已經(jīng)準(zhǔn)備好了吧?”他繞過去檢查馬具。
山恩往妮娜消失的方向望去,果然,他看到她舉起那把鐵鏟,瘋狂的舞動兩下。
他們?nèi)齻人安靜的旅行一會兒,不時的會有一群袋鼠從他們旁邊跳過,大步地跳向遠(yuǎn)方。妮娜總是睜大眼睛,欣賞它們跳躍的本領(lǐng),還扭過身去,依依不舍的目送它們遠(yuǎn)去。山思深深地被她的模樣吸引。他已經(jīng)習(xí)慣了與袋鼠為伍,但是妮娜對它們的著迷令他覺得溫馨有趣。一種想要帶領(lǐng)她見識他所摯愛的這片土地的一切的欲望充塞他的心胸,令他詫異。她會跟他一樣愛上這里嗎?突然間,這一點對他變得非常重要。
當(dāng)一條宛如銀色緞帶的河流婉蜒于遠(yuǎn)方的地平線時,妮娜如釋重負(fù)的吁口氣。雖然她對再次坐船并不怎么期待,但她絕對是坐煩了馬車,她的身體似乎沒有一處不在疼痛。
“哇,這附近真可愛。”她試著讓她的贊美具有說服力,但是當(dāng)她環(huán)顧這片零星點綴著石與灌木的遼闊大地時,她知道她應(yīng)該閉上嘴巴。
“才怪呢,小姐,”德瑞克以他一貫的坦率說:“這里一點也不可愛,河流那邊倒比較有看頭!
妮娜試著不顯示出太被德瑞克的坦率刺到。一群大駝鳥在他們的馬車旁跑了好一會 兒,它們的高度和大步伐令妮娜感到興奮不已。
“這附近有許多野生動物嗎?火樹附近呢?”
山恩知道接下來會上演什么。他清清喉嚨,縮進(jìn)椅子,德瑞克則逮住這個天賜良機(jī),開始嚇唬這個外國女孩。
“我猜你指的是那種毛茸茸的傻笑鳥,那可能是你最常聽說的東西,還有發(fā)狂的羊群!
妮娜猛然扭回頭,張大眼睛盯著他。
“還有塔斯馬尼亞魔鬼。哦,那玩意兒可飛得快了,沒人能抓住它們,除了有一次,我聽說有一只烏鴉倒著飛,一只塔斯馬尼亞魔鬼轉(zhuǎn)錯了彎,被烏鴉的長嘴鉤住,結(jié)果它們雙雙墜落到地上,哇,那真是世界一大奇觀。”
他邊搖頭,邊偷瞄妮娜一眼,發(fā)現(xiàn)她因為聽不懂而一副目瞪口呆的模樣。這下德瑞克可更得意了。
“當(dāng)然,還有那種巨型的炮彈袋鼠!彼^續(xù)瞎扯。
“只要你對它們表示尊敬,它們是不會傷害你的。不過,你可別對們太放心。不行,不行。它們是一種脾氣陰睛不定的動物。我們牧場就有一只專門會用它的袋囊替我們送郵件的巨型炮彈袋鼠,它可比我們的任何馬車要跑得快。每次碰到它,我們都把最重要的包裹交給它送!
山恩的肩膀因為拚命忍住笑意而顫抖。他感到妮娜的身體變得僵硬,顯然的,她相信了德瑞克所講的每個字。
馬兒們拖著馬車?yán)@過一個彎,忽然,它們煞住,它們的前腿揚起。道路中央站著一只妮娜這輩子見過的最龐大的動物。那是一只紅褐色的袋鼠,它的下巴的毛特別長,使它看起來象個老人,它有巨大的尾巴和長長的后腿。妮娜震驚得發(fā)不出尖叫。德瑞克忙著安撫馬兒。那只袋鼠矗立在那兒,以一種奇怪的方式看著他們,他那玻璃似的咖啡色眼睛審核著馬車,以及馬車上的三位乘客。
德瑞克推推他的帽子。“今天沒有包裹,大紅。無論如何,還是謝啦!
那只袋鼠仿佛聽得懂。它轉(zhuǎn)過身,以驚人的大跳躍消失在平坦的大地。
山恩再也忍峻不住,他沙啞、洪亮的笑聲在曠野中回蕩?吹侥菽葲]有同樣的反應(yīng),他壓低帽子,開始創(chuàng)覽馬車經(jīng)過的風(fēng)景。德瑞克的嘴巴抿成一條直線,但也因拼命按捺笑意而顫抖不已。妮娜虛弱地靠進(jìn)椅背,茫然瞪著前方。
他們越來越靠近大分水嶺,道路的景致由沙土、巖石,變成霧胰腺的油加利樹林。溪水流過長滿青苔的巖石,朝大海奔流。一抬頭,白色美冠鸚鵡在藍(lán)色的天空飛翔,一邊發(fā)出尖銳的鳴叫。
“美極了。”妮娜屏息贊道。
“對,”德瑞克說:“我不是告訴過你了嗎?不過山的這一邊盡管綠油油,另一邊卻既干又禿。大分水嶺也是雨量的分界線。內(nèi)地干燥得像根骨頭,谷地有時雨下得太多,有時卻鬧旱災(zāi)。在這里沒有什么東西靠得住。”
“不盡然。”山恩凝視前方,低聲說道。
妮娜投給他充滿疑惑的一眼。
上船之后,妮娜坐在一張靠窗的、非常不舒眼的木椅上。比他們早上這艘船的是一大群羊,它們“吁、吁”的叫聲在妮娜聽來,簡直就象是哀求被釋放。
船行在河上,不斷地?fù)u來晃去,不時的還會有微風(fēng)襲來,帶來陣陣的羊騷味害得妮娜的胃又開始翻騰。她奮力抗拒那種惡心的感覺,并從手提袋里摸出一個小鏡子。
她往鏡子里一瞧,精神頓時消沉到極點。她的頭發(fā)亂篷篷的,她的臉沾滿了灰塵,長時間的風(fēng)吹日曬更是讓她的臉部肌膚刺痛不已。
她取出一條白手絹,企圖擦掉臉上的灰塵。她的頭發(fā)幾乎無法控制,風(fēng)使它們一絕絕地從發(fā)夾里散落,向四方亂飛。她內(nèi)心的沮喪不斷上升,她的模樣實在慘不忍睹。她掃描船只一遍,發(fā)現(xiàn)沒有任何地方可以讓她私下改善她的外表。
“我們就是在這里看到那只白色的大鴨嘴獸。事實上,我只看過它兩次。”德瑞克經(jīng)過妮娜的座位時說_
“我在書本上讀過關(guān)于鴨嘴獸的事。”妮安娜友善地說,雖然她強(qiáng)烈地懷疑鴨嘴獸會是白色的。
“噢,這只可不同。”德瑞克搔搔腦袋, 反駁道。
“它們不是全都一樣嗎?”
“不對,小姐。這一只特別喜歡女人的頭發(fā)。大家都知道,它經(jīng)常出其不意的從船只旁邊的水底下浮出,用它的大尾巴平衡它的身體,然后張開它的大嘴,咬走一大把頭發(fā)。”
“不!””
“沒錯!據(jù)我所知,它把那些頭發(fā)帶回家,利用它們?yōu)樗男殞氉龈C巢。不過,黑頭發(fā)似乎無法吸引它。它好象比較喜歡亮點的顏色,那種會在陽光下閃閃發(fā)亮的頭發(fā)。”
妮娜的手本能地探向她松散的發(fā)象她挪向長椅最靠近中央走道的那一端,德瑞克贊同地點點頭,仿佛在說她這樣做很明智。
山恩越過甲板,坐到妮娜旁邊!暗氯鹂颂鋸埩它c。你最好別相信他所講的每句話”
“也許!钡氯鹂饲穆曊f:‘也許。”他朝妮娜眨眼,然后就踱開了。
妮娜戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地眺望敞開的窗口!澳敲,你愿意多告訴我一些關(guān)于澳洲,和我即將工作的地方的事情嗎?”妮娜轉(zhuǎn)向山恩,問道。
“愿意,我的女孩,如果你能叫我山恩。”
“好吧……山恩……如果你能停止叫我‘我的女孩’!
“嘿,我那樣叫你并沒有任何特別的意思。那只是我們這兒一種友善的表示方法。你會慢慢習(xí)慣的!
妮娜露出狐疑的表情。她有一種強(qiáng)烈的感覺,澳洲會有許多她得慢慢習(xí)慣的事情。
山恩開始用一種溫暖的語氣描述他所摯愛的澳洲和火樹牧場,他的藍(lán)眸閃閃發(fā)亮!啊贿^等你抵達(dá)那兒,你就會明白我的話!
妮娜期期艾艾地詢問起關(guān)于土著的事。
山恩皺起眉頭!八麄儽回澙纷运降耐鈬嗽絹碓节s離他們的圣地!边@是他唯一肯說的話。
“我很難過!蹦菽壬钌畹赝槟切┩林还芩麄冇卸嗝础耙靶U”,他們沒有犯任何錯誤,卻被迫離開他們的家園!皼]有人應(yīng)該被迫住在他們不愿住的地方!
一陣微風(fēng)揚起她的一絡(luò)發(fā)絲,山恩伸出手,將那絕發(fā)絲擺到她的耳后。
妮娜凝望著他的臉!拔摇,我知道我的樣子一團(tuán)糟!彼吐曊f。
“是的,你是一團(tuán)糟,我的女孩。”他輕聲回道。
他是如此的靠近,妮娜可以嗅到那屬于他的獨特氣味,那混合著肥皂、雨水、陽光和一 種不知名的東西的強(qiáng)烈氣味令她熱血沸騰。他敞開的領(lǐng)口露出一小片卷曲的沙色胸毛,突然間,她有股想去摸摸它們是否象看起來那樣柔軟的沖動。如果她能偎在他的胸膛,閉上眼睛,呼吸他清新的氣味……
她猛然將目光移離他的胸膛,她的兩頰因為羞窘而鮮紅。她下意識地抬起一只手,摸摸自己的臉。
山恩大氣也不敢喘一下的坐在那兒。有一會兒,他覺得自己仿佛被她的視線鎖住。然后,他注意到她的手指是如何戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的摸摸她發(fā)紅的臉。
“來,我的女孩!彼麖乃穆眯写锶〕鲆还薨咨母酄钗铩!翱磥砦覀冞@兒強(qiáng)烈的陽光與干燥的風(fēng)傷害了你的皮膚!
“那是什么?”她伸出一只手,怯怯的問道。
“這是梅力特大夫位外國觀光客調(diào)制的萬靈藥膏。”他不理會她伸出的手,徑自挖出一些藥膏,輕輕的涂抹她發(fā)紅的臉。她瑟縮了一下,是因為皮膚的刺痛,抑或因為他的觸碰,他并不確定,不過他還是暫時停下手。
“現(xiàn)在,乖乖的別亂動。這只會有一點點痛!彼囊恢皇滞兄暮竽X勺,另一只手輕柔的涂抹她的臉!斑@種很有效哦!彼恼f道,覺得自己的魂魄仿佛被她那對水汪汪的大眼睛給攝了去。他在她的前額跟下巴薄薄涂了一層藥膏,然后他均勻涂抹那些藥膏,不斷的摩娑,沿著她的喉嚨,滑向她的鎖骨。他的目光落在她的上衣的前襟,在那恍惚的一瞬間,他想象自己的手探進(jìn)去,往下溜……
他搖搖頭,飛快旋緊罐蓋,把那罐藥膏交給她!爸Z,”他用嘶啞的聲音說:“把這個拿去。我相信你還會需要用到它的!
她握住那罐藥膏,她的手指接觸到他的。
“呃,我的女孩,我還有別的工作得做!彼羧徽酒稹
她抬起頭,凝視他的臉!耙坏┪覀兊诌_(dá)火樹,我們會……你會常常待在牧場上嗎?”她記得在席德尼,他曾告訴她他不喜歡經(jīng)常待在牧場里,想到這兒,她的心直往下沉。
山恩做個深呼吸,他的藍(lán)眸炯炯發(fā)光。 “我會經(jīng)常待在牧場里,搞不好你會覺得我煩死了呢,我的女孩!
他們的船一靠近岸邊,急于下船的妮娜立刻站起來,然而船尚在船塢前后搖晃碰撞,使得一陣暈眩襲向她。她慌忙抓住綁救生船的繩索,當(dāng)她頭部的暈眩和體內(nèi)的惡心感不斷上升時,她抓著那根繩索,朝前甲板走去。
等她被扶上碼頭,她已經(jīng)渾身直打哆嗦。山恩盯著她,熱切地祈禱在她振作起來之前,老媽不會看到她,這是為了妮娜好,也是為了他好。他正欲安慰她,向她保證一切都會順利時,就被一個碼頭工人叫了過去。
妮娜抬起頭,臉色蒼白地望向正在和一群碼頭工人交談的山恩。她做個深呼吸,挺直她五尺三寸的身軀,朝山恩走。忽然,碼頭上一塊松動的木板夾住她的鞋跟,她另一腳絆到她的裙擺,害她整個人向德瑞克的腳邊倒去。即使在她感到自己摔倒之際,她也能聽到一個“拍”的聲音,并感到她那被夾住的鞋跟折斷了。
德瑞克在她撞到木板前抓住她,并將她拉正。她的發(fā)髻整個崩潰,紅銅色的卷發(fā)披瀉而下。她又累、又沮喪、又反胃,以致她根本講不出話來。熱燙的淚水涌入她的眼眶,她的耳朵嗡嗡作響,使她意識到自己就快昏厥了。
德瑞克攔腰抱起她,仿佛她是個布娃娃,無助地扭回頭,望向山恩,再瞧瞧妮娜,又望向山恩。然后他抱著妮娜,三步并作兩步地跑向山恩,一古腦將她塞進(jìn)山思的臂彎。
“我想這是你的東西,伙伴。”德瑞克嘟嚷道,然后他就旋身,朝矗立在山丘上的一棟宅子跑去。
“歡迎來到火樹牧場,妮娜·柯爾!鄙蕉鲗μ稍谒麘牙锏哪菽日f。
妮娜撐開沉重的眼皮,看到一棟房子的屋頂。她睜大眼睛注視它,然后看看山恩,再望向那棟房子。當(dāng)他抱著她朝山丘去時,她;販I水,咬咬牙,她蜷縮在他臂彎的身體變得僵硬。
“如果你不介意,我相信我能夠自己走路了。”她堅決地說。
“哦,不行,我的女孩,”他的眸中閃耀 著促狹的光芒。“象你這樣嬌小的淑女,不該親自爬上你的新工作地點。
他將她抱得更緊。她身輕如燕,他從未覺得自己象此刻這樣強(qiáng)壯過,就算房子距他一萬里遠(yuǎn)也無所謂。
妮娜看出他無意放下她,于是她放松身體,頭枕著他寬厚的肩膀。山恩抵達(dá)后門時,使用他的腳敲敲門。
“上帝,山恩·梅力特!歡迎回家。親愛的……”毛德·魏戴克敞開門,驚呼道:“老天爺,出了什么意外嗎?”
山恩在寬敞的廚房中央“砰”的放下妮娜,妮娜瞪向他,他搖搖頭。開始哈哈大笑。毛得將妮娜從頭打量到腳,他圓圓的臉上露出一種恍然大悟的神情。
“啊,德瑞克說你為老媽帶了個人回來。她呢?”
山恩吞回笑意,邊親吻毛德紅潤的臉頰,邊說:“我正想告訴你……”
“毛德?”一個女人的聲音從走廊傳來。
“哦,別說你看到我了,毛德!”山恩用以根手指按著嘴唇,小聲交待一句,然后就匆匆溜出后門。
廚房的門被推開,一個看起來虛弱卻很氣度從容的女人走進(jìn)來。她穿著無懈可擊的黑色絲綢長袍,她的發(fā)髻上覆著美麗的黑紗巾。妮娜覺得她看起來和這個廚房很不搭調(diào)。
“毛德,我剛碰到妮的丈夫!彼(xì)弱的聲音里含著權(quán)威,“這表示山恩必定也來了…這是誰阿?”她一瞥見妮娜,就問道。
“是的,德瑞克回來了。山恩可能在卸貨!泵虏粩嗟赜盟拇髧共潦秒p手。
“我不喜歡重復(fù)我問過的問題,毛德!這個可憐的小東西是誰?”
毛德望向妮娜,再望向那個站在廚房門口的女人!八龁,夫人?”
“是的,她。毛德一”她用一種平靜的 語氣催促道。
妮娜的內(nèi)心在顫抖。為某種無法解釋的原因,她感到自己向?qū)Ψ叫袀曲膝禮,盡量用鎮(zhèn)定的語氣說:“我叫妮娜·柯爾,夫人。我是你的新…伴婦。
那女人臉上的表情沒有改變,但是她做個深呼吸!巴聿蜏(zhǔn)八點供應(yīng)。我希望你在七點四十五分就能抵達(dá)餐廳!闭Z畢,她轉(zhuǎn)過廚房,她的衣裙發(fā)出“悉悉卒卒”的聲音。
毛德悠悠地吁口氣。
妮娜糾結(jié)成一團(tuán)的胃腸放松下來。是的,
歡迎來到火樹牧場,妮娜·柯爾。她暗自重復(fù)山思的話。翡翠般的光芒,而系在寬大的圓裙上的皮帶則更強(qiáng)調(diào)出她纖細(xì)動腰枝,使她看起來就象她最愛在圖書館內(nèi)翻薩的法國服飾書里的仕女留那樣苗條。
但是氣溫越來越升高,穿著一層又一層衣服的妮娜也覺得越來越熱。她左顧右盼,把碼頭附近掃描一遍。山恩·梅力特呢?他叫她準(zhǔn)時,自己卻姍姍來遲!他會不會把她扔在在兒不管了?昨晚只是一場夢嗎?還是他真的在允諾要雇用她?她怎么會如此草率的決定跟一個陌生人去一個陌生的地方?
她邊胡思亂想,邊絞著手提袋的提繩。他似乎很喜歡跟女人玩游戲,搞不好他真的丟下她跑了。她開始生氣。哼!他會發(fā)現(xiàn),他不能跟“這個”女人玩游戲!現(xiàn)在還不算太遲,她還可以在席德尼找別的工作。就在她拎起皮箱想離開碼頭時,她看到他高大、瘦削的身影,從碼頭遠(yuǎn)遠(yuǎn)的另一端過來。
從繞過行李室的那一刻起,山恩便可以看到在碼頭上等他的妮娜·柯爾。她好幾次東張西望,顯然是在搜尋他的身影。他閉上眼睛片刻,希望帶她回“火樹”的倉卒決定不會使他的生活變成一場災(zāi)難。
如果媽不喜歡她,他該拿她怎么辦?他睜開眼睛。桃金色的陽光沐浴著她的臉龐,使她紅銅色的秀發(fā)顯得格外耀眼。他肯定自己在她頭上看到了紅銅色的光暈。一種想法躍入他的大腦:即使媽不喜歡她,他也要想別的辦法留住她。
他皺起眉頭。老天!他在想什么?他不該欣賞妮娜·柯爾的美麗,這并不在他的計劃之內(nèi)。她是他雇來當(dāng)媽的伴婦的女孩。如此而已,她最好記住這一點。
驀然,他看她好像想離開似的。該死!現(xiàn)在他不能失去她!且慢,這是什么意思?呃,他不能失去唯一來應(yīng)征他刊登的啟事的女孩,他迅速糾正自己,并快步朝她走去。
“好了,我們準(zhǔn)備好了!彼事暩嬖V她!扒迥桥浕ǖ臅r間比我預(yù)期的要久!
她跟他并肩走下碼頭,他們經(jīng)過一扇油漆的門時,他放慢步伐!芭词珠g在這兒。”
“不,謝謝你!蹦菽仍噲D掩飾她的緊張。她不愿成為山恩·梅力特的負(fù)擔(dān)。她可以等到抵達(dá)他家,再私下解決她的需要。
“你確定?”
“確定!
“我們可是得旅行一段路程喲,…··”
“我不會有事的!
“隨你!
他領(lǐng)她朝一輛狹長、漆成黃色的貨運馬車走去。一個筋肉橫生的老人,一直坐有高高的長椅上看他們。他的雙手松松的握著韁繩,兩匹拉車的紅棕色馬兒不斷地擺頭甩尾,顯然動飛舞在四周的蒼蠅感到很不耐煩。
“嗨,德瑞克!”山恩揮揮手,喊道。
老人咧出一彎大大的微笑,揮揮手。他挑起一道眉毛,端詳妮娜,妮娜感到自己從脖子一路紅到發(fā)根。山恩先扶她上車,然后他自己才跳上車。
“德瑞克,這位是妮娜·柯爾小姐!
“你好,小姐。”
妮娜微笑,當(dāng)她在德瑞克旁邊坐下時,德瑞克抓抓他皺巴巴的棕色帽子的邊緣。等山恩在妮娜另一邊落坐,馬兒們向前一躍,使得妮娜的腰背撞上木椅的靠背,她疼得瑟縮了一下。
馬車駛出碼頭區(qū),進(jìn)入一條狹窄、婉蜒于席德尼市外圍的道路。妮娜伸長脖子,想更清楚的一窺這座城市的全貌,可惜馬車和市區(qū)的建筑太接近了,使她無法如愿。她要去陪伴的那位婦人一定會常出來采購吧?搞不好她偶爾還會上劇院,妮娜興奮地想道。
“家里情況怎樣,德瑞克?”山思傾身繞過妮娜,跟他的朋友講話。
德瑞克詢問似的朝妮娜點點頭,山恩也點點頭,表示在妮娜面前談?wù)撨@些問題沒關(guān)系。
“很好,伙伴。天氣合作,牧場肥美,羊毛的品質(zhì)好。叢林里的土匪一直有點棘手。另外?屏秩旧狭颂越馃,還結(jié)交了幾個跟他一樣染上淘金熱的狐朋狗友,那些小流氓……”
山恩若有所思的點點頭!翱屏忠幌蛉菀赘匀似鸷。等我回家,我會試著勸勸他。牧場的工人呢?”
“他們都很高興你要回來了!
“那老媽呢?”
“沒啥改變。”
德瑞克呵呵笑,并拋給山恩神秘兮兮的一瞥。妮娜看見了那一瞥,而它令她不安。他們仿佛她不在場似的聊著天,她開始覺得自己象是貨物的一部分。她想,也許她該提醒他們她的存在。于是她轉(zhuǎn)頭面向山恩。
“所謂的‘老媽’就是我要陪伴的那位女士嗎?她是個什么樣的人?她是不是臥病在床?”
“沒錯,她就是你要陪伴的那位女士,不過,她沒有臥病在床!鄙蕉鞴笮Α!八且粋堅強(qiáng)的老母雞,不過話說回來,她必須如此。她曾經(jīng)有過一段艱苦的生活。她和她的丈夫從一無所有開始,直到建立澳洲最大的牧羊場。她了解它的每寸土地,也能夠藉著羊鼻子上的皺痕辨別每一只羊!
他凝視遠(yuǎn)方的湛藍(lán)色眸子里洋溢著真正的溫暖。妮娜喜歡那眼神。
“以前她疼愛每一頭綿羊,以致不忍看工人剃它們的毛!彼呛切Α!安贿^,她很快就克服這層障礙。牧場的規(guī)模越來越大,她的丈夫又去世了——經(jīng)營牧場和扶養(yǎng)兩個小男孩的責(zé)任全落到她身上。雖然辛苦,不過她撐過來了。如今她越來越虛弱,恐怕也有點寂寞。雖然她不肯承認(rèn)!
“那兩個小男孩呢?”
“他們長大了!彼嘈。
“你在那座牧場上工作?”
“是的。”
“那附近……還在……別的女人嗎?”她期期艾艾地問。
“還在兩個!彼櫰鹈碱^!澳銓Π闹抻星液慰捶,柯爾小姐?”
妮娜費力的咽口口水!鞍闹奘且粋——炎熱、原始、充滿奇怪的野生動物。叢林里住著土人的地方!
他放松眉頭!皼]錯,除了我想你所謂的‘叢林”是指OUTBACK。”
“房外廁所?你是指你們沒有……呃,室內(nèi)的廁所?”現(xiàn)在她真的開始擔(dān)憂了。
山恩仰頭大笑,妮娜漲紅臉。
“OUTBACK,我的女孩,跟‘廁所’無關(guān)。唔,我收回這句話,也許有關(guān),OUTBACK是……內(nèi)地叢林,是尚未開拓的地方!
“我們快到了嗎?”她有點焦急的問。
“到哪里?”
“到……牧場呀。”
“噢不,目前,我們正朝‘魔鬼的脊椎?’駛?cè),然后我們上‘大北路’,穿過‘杭特河谷’,才算比較靠近‘火樹’了!
“火樹?那是一個鎮(zhèn)嗎?”
“不是,小姐。”德瑞克插嘴道:“它是我們牧場的名字。”
“火樹。”妮娜玩味著這個名字。它聽起來很不賴‘魔鬼的脊椎?’這個名字聽起來就不太妙”
“對。是鋼鐵幫的人建造那條路時命的名。”
“鋼鐵幫?”
“歹徒。你一定聽過他們。所有的外國人都聽說過他們。”
“你怎么知道我是外國人?”妮娜問:“喔,我猜是我說話的方式!
“可以說是,也可以說不是。”德瑞克邊操縱馬匹,邊答道。
“怎么說?”
“我在見到你之前,就知道你是個外國人。今夭早上,碼頭的人告訴我,這一次山恩替自己摘了個KIWI。”
“摘了個什么?”妮娜轉(zhuǎn)向山思.但是他繼續(xù)直視前方。妮娜意識到自己無法得到任何解釋,便繞回原來的話題。
“這附近可能有任何歹徒嗎?”她的聲音有點顫巍巍的。
“不,只有土匪。”德瑞克抖動一下長長的韁繩。
一對五彩繽紛的琴鳥從他們眼前飛過,然后消失在濃密的樹林里。妮娜著迷的看著它們。
“土匪。你是指強(qiáng)盜?”她追問道。這和幫派歹徒又有何分別?她暗自想道。
“對,看來你聽說過他們了!钡氯鹂饲迩搴韲!澳悄阋欢ㄖ馈偣贰Ω!
“他為何叫瘋狗?”妮娜害怕知道原因,卻又好奇得要命。
“我不能說,小姐,你不會想知道的。不過我聽說有一回,只因為一頭閑牛不肯聽他的命令,乖乖站好,他就咬掉了它的耳朵呢?梢娔羌一镉卸鄡春。”
妮娜打個哆噱.再也不敢問下去。太陽越升越高,也愈來愈熱。她脫下她的外套。她汗?jié)竦娜棺诱持耐,馬車的長倚似乎也越來越硬。隨著馬車的每一次顛簸,她甚至能更敏銳的感覺到山恩的大腿貼著她的大腿。她別扭地移動一下位置。唉,火樹牧場到底有多遠(yuǎn)呢?
“下一站是‘帕樂馬它’鎮(zhèn),”德瑞克宣布,“有誰需要任何東西嗎?”
“我沒有。你呢,柯爾小姐?”山恩望向妮娜!艾F(xiàn)在該是開口的時候了。我相信我們可以在那兒為你找到洗手間的!
“不,謝謝你,梅力特先生。我很好!
德瑞克瞟山恩一眼。“我要說,這位小姐有很強(qiáng)悍的身體構(gòu)造!彼叽亳R兒快跑。
“唔,她應(yīng)該了解自己!鄙蕉鞴Α
妮娜疑惑地歪著腦袋。也許她應(yīng)該叫他們停下來,好讓她上洗手間,但是她太羞窘了。
而且,她相信他們很快就能抵達(dá)牧場。
“啊,瞧,遠(yuǎn)處那片就是藍(lán)山,”山恩指向前方,“而那一座就是大分水嶺。每趟旅行回來,我最愛看到它,它給我一種回家的感覺!
山恩的話使她更加相信他們離火樹牧場不遠(yuǎn)了。
進(jìn)入帕樂馬名鎮(zhèn)之后,馬兒們熟悉地朝大街街尾的一個飲水槽跑去。妮娜興味盎然地瀏覽他們經(jīng)過的路人和建筑物。這里看起來幾乎就象書上描述的美國西部小鎮(zhèn),只是這里顯得更文明。這里的大街上有小茶室、面包店、理發(fā)店、文具店、煙草鋪、糖果鋪、服飾店,甚至還有報館。走在兩旁的人行道上的路人也都打扮整齊。
妮娜想,帕樂馬名鎮(zhèn)真是個居住的好地方。甚至比紐約還要好。她綻出快樂的微笑。一切都會順利的,會順利的。
馬兒們喝飽之后,似乎就急于離開。德瑞克驅(qū)使它們繼續(xù)向北奔馳。妮娜扭過頭去,眷戀的望著被他們越拋越遠(yuǎn)的小鎮(zhèn)。
山恩靠近堅硬的椅背,一條腿抬放到馬車前面,壓低帽子,開始閉目養(yǎng)神。他強(qiáng)烈的希望媽媽會喜歡妮娜·柯爾,也希望妮娜·柯爾能夠適應(yīng)媽和火樹。如今他們已經(jīng)在半途上,疑慮卻開始啃嚙著他。她似乎非常純真,不識人間疾苦,她真的能夠忍受這種生活嗎?能夠忍受多久?
他把帽沿壓得更低些。妮娜的貼近使他迷惑。他張開一只眼睛,偷瞄她一眼。她的側(cè)面輪廓深刻、優(yōu)雅,而且他又在她的秀發(fā)四周看到那種光暈。她看起來象個天使。他閉上眼睛。他哪會知道天使長什么樣?他不是在牧場,就是在席德尼,或者在某個地方的墮落淵該里,不是嗎?
“我們快到火樹了嗎?”妮娜煩惱的語氣使他立即從瞌睡中清醒。
“哇,牧場還遠(yuǎn)著呢,小姐!钡氯鹂舜鸬馈
“可是,我以為……梅力特先生說它離席德尼并不遠(yuǎn)!彼脑捴杏幸唤z憂愁。
“沒錯!只有一百五十里左右嘛。”
“一百五十里?!可是……”
“等我們上了船,差不多向西北航行個六十里就到了。”
那時就太遲了,妮娜懊惱的想道。她迫切地需要上個洗手間。她明白她讓她的驕傲阻止她在帕樂馬它鎮(zhèn)上洗手間實在太愚蠢,F(xiàn)在她該怎么辦?于是,她詢問他們要多久才會到達(dá)下個城鎮(zhèn)。
“下個城鎮(zhèn)!”德瑞克嚷道:“小姐,沒有下個城鎮(zhèn)。帕樂馬名鎮(zhèn)是火樹和席德尼之間唯一的城鎮(zhèn)!
“我懂了。那么……呃,船上有洗手間嗎?”
“沒有!钡氯鹂艘豢萍壚K,馬兒們陡地向左彎去。馬車的震動使得妮娜更強(qiáng)烈地感受到她的需要。
山恩聽到這兒便恍然大悟。
“你是指,你現(xiàn)在需要……呃,上洗手間了?”他問。
她點點頭,淚水開始涌人她大大的眼睛。
“要命!钡氯鹂诉吳肮荆吚兆●R,讓馬車靠到路旁去。
“咦……我們干么停下來?”妮娜跟著扭過身去,看看德瑞克跟山恩在瞧什么!斑@附近有洗手間嗎?”
山思站起來,跳下馬車,從長椅下抽出一把小鐵鏟,讓它靠著車輪站立,再伸手扶妮娜下車。她不解地看著他,他把手伸得更過來,并握住她的手。
“來吧,我的女孩,讓我?guī)兔δ阆萝!?br />
山恩推高他的帽子。“晤,柯爾小姐,我想很明顯的,這輛馬車上,或者這附近并沒有任何‘洗手間’,但是,你的自然需要又非解決不可,所以,你只有在那里解決了。”他指向遠(yuǎn)處一個布滿巖石、雜草和灌木的地方。
妮娜的下巴往下一掉,并飛快地抽回自己的手!澳抢?!你不是當(dāng)真的吧!”
“我這輩子從來沒有這樣認(rèn)真過,我的……柯爾小姐。現(xiàn)在,你越快過去辦完事,我們就能越早到達(dá)火樹。”
“可是我……”她懷疑的打量四周。
德瑞克已經(jīng)晃到馬車后,卷好一支煙,抽了起來。
“呃,我不能去那邊,如果他……難道我不能就等到我們抵達(dá)火樹嗎?”
“我認(rèn)為答案你比我清楚。來吧。”
他抓住她的手,用力一拉,她便從椅子上跌進(jìn)他的懷抱。他凝視她的眼睛片刻,然后扶她站好,把鏟子遞給她。她瞪著那把鐵鏟,好象她這輩子從未見過把鐵鏟似的。
“現(xiàn)在,你走過去,把事情辦好!彼缺锐R車的前方。
“在馬車的前頭?在后頭比較好吧。如果德瑞克先生能夠好心的……”
“聽著,我的女孩,我們沒有時間這樣瞎纏下去。我們的船八成已經(jīng)等了我們好一會兒了。你可能已經(jīng)注意到,無論向前或向后,你都得走好一段距離才能脫離我們的視野,所以,你走到馬車后頭,再走回來,簡直是浪費時間跟體力。”
妮娜終于了解了。她把鐵鏟退回給他!昂冒,等我準(zhǔn)備好時,我會通知你們,好讓你們過來接我。”
“看來你尚未完全弄懂。你會需要這個的!彼谚F鏟塞給她。
她困惑地盛起眉頭。
他略顯局促地說:“你得先……呃,挖個洞,然后……你知道的。最后,你就揮舞這把鐵鏟,通知我們你準(zhǔn)備好了,F(xiàn)在你明白了嗎?”
她漲紅臉,機(jī)械地點點頭,然后族過身,快步向前邁去,消失在她所能找到的最大的巖石后。
“來吧,是我要帶她來的,隨你罵我是怎樣的笨蛋。我活該!鄙蕉髡f。
德瑞克一言不發(fā),繼續(xù)拍他的煙。
“我一直無法為老媽找到一個合適的人,而當(dāng)時,她看起來就象上帝派給我的救星。”
德瑞克噴出一縷縷藍(lán)煙。
“該死!德瑞克,說話呀!”
“我能說什么,伙伴?你似乎已經(jīng)把全部的話都說完了嘛。反正你做你必須做的事就對了!
“沒錯。我做我必須做的事。沒錯。”山恩猛點頭。“噢,德瑞克,她會沒事吧?”
德瑞克用他破舊的棕色皮靴踩熄煙!巴,哈,瞧瞧這個。我不記得曾經(jīng)見山恩·梅力特對他所作的任何決定感到七上八下哩!這場好戲我一定得繼續(xù)看下去!”他裝出幸災(zāi)樂禍的樣子。
“嘿,別這樣,伙伴,我需要你的幫助。真的,你究竟有何想法?”
“老實講,伙伴,你只有試一試。我不知道老媽對于你把那女孩帶回家當(dāng)她的伴婦會有什么反應(yīng)。家里的情況比我原先講的要糟得多。她又病了。”
“夠糟的,不過她還可以支撐許久。她是個堅強(qiáng)的女人。那個年輕的女孩可能對她有益,但是,她是否對那女孩有益……”德瑞克搔搔頭。
山恩咧嘴而笑,他的一只手放在他老朋友的肩膀上,開始拉著對方朝馬車前走去。
德瑞克的手飛快地伸出,攫住山思的手臂!暗纫幌拢在一件事!彼⒅孛嫫。然后抬起頭,直視山恩。“你離開了很久,伙伴;饦湎萑肓艘稽c麻煩。”
“什么麻煩?土匪嗎?我們可以解決
“不,不光是那樣?屏钟悬c……亂來,一部分是因為和他在一起的那些家伙,不過一部分是……唉,這樣說吧,老媽一直在幫他還債。由于他并未真正的做任何工作,等于是她在支付他的昂貴生活,如今,那些錢已經(jīng)影響到牧場的資金。”
“唔,等我到家,我會跟她談一談!無論如何,我也有一部分的錯。我應(yīng)該插手管教他的事。他被龐壞了,沒有父親就會這樣!
“雖然我無權(quán)這樣說,但是,你也沒有父 親!
“可是我比較大。我了解的比較多,或者,我認(rèn)為自己了解的比較多。謝謝你告訴我這些事,德瑞克。醫(yī)生看過她了嗎?”
“看過了,F(xiàn)在聽好,你不能泄漏你已經(jīng)知道這一切。如果毛德知道我告訴你,她會剝了我的皮的。這些事泰半是在醫(yī)生來拜訪時,她偷聽到的。如果你問我,我會說那家伙是個蒙古大夫!
“你認(rèn)為他們?nèi)际敲晒糯蠓。?br />
我這輩子只碰過兩個,而我一個也不信任。”他用帽子拍拍大腿。“嘿,你想那個小姑娘應(yīng)該已經(jīng)準(zhǔn)備好了吧?”他繞過去檢查馬具。
山恩往妮娜消失的方向望去,果然,他看到她舉起那把鐵鏟,瘋狂的舞動兩下。
他們?nèi)齻人安靜的旅行一會兒,不時的會有一群袋鼠從他們旁邊跳過,大步地跳向遠(yuǎn)方。妮娜總是睜大眼睛,欣賞它們跳躍的本領(lǐng),還扭過身去,依依不舍的目送它們遠(yuǎn)去。山思深深地被她的模樣吸引。他已經(jīng)習(xí)慣了與袋鼠為伍,但是妮娜對它們的著迷令他覺得溫馨有趣。一種想要帶領(lǐng)她見識他所摯愛的這片土地的一切的欲望充塞他的心胸,令他詫異。她會跟他一樣愛上這里嗎?突然間,這一點對他變得非常重要。
當(dāng)一條宛如銀色緞帶的河流婉蜒于遠(yuǎn)方的地平線時,妮娜如釋重負(fù)的吁口氣。雖然她對再次坐船并不怎么期待,但她絕對是坐煩了馬車,她的身體似乎沒有一處不在疼痛。
“哇,這附近真可愛!彼囍屗馁澝谰哂姓f服力,但是當(dāng)她環(huán)顧這片零星點綴著石與灌木的遼闊大地時,她知道她應(yīng)該閉上嘴巴。
“才怪呢,小姐,”德瑞克以他一貫的坦率說:“這里一點也不可愛,河流那邊倒比較有看頭。”
妮娜試著不顯示出太被德瑞克的坦率刺到。一群大駝鳥在他們的馬車旁跑了好一會 兒,它們的高度和大步伐令妮娜感到興奮不已。
“這附近有許多野生動物嗎?火樹附近呢?”
山恩知道接下來會上演什么。他清清喉嚨,縮進(jìn)椅子,德瑞克則逮住這個天賜良機(jī),開始嚇唬這個外國女孩。
“我猜你指的是那種毛茸茸的傻笑鳥,那可能是你最常聽說的東西,還有發(fā)狂的羊群!
妮娜猛然扭回頭,張大眼睛盯著他。
“還有塔斯馬尼亞魔鬼。哦,那玩意兒可飛得快了,沒人能抓住它們,除了有一次,我聽說有一只烏鴉倒著飛,一只塔斯馬尼亞魔鬼轉(zhuǎn)錯了彎,被烏鴉的長嘴鉤住,結(jié)果它們雙雙墜落到地上,哇,那真是世界一大奇觀!
他邊搖頭,邊偷瞄妮娜一眼,發(fā)現(xiàn)她因為聽不懂而一副目瞪口呆的模樣。這下德瑞克可更得意了。
“當(dāng)然,還有那種巨型的炮彈袋鼠。”他繼續(xù)瞎扯。
“只要你對它們表示尊敬,它們是不會傷害你的。不過,你可別對們太放心。不行,不行。它們是一種脾氣陰睛不定的動物。我們牧場就有一只專門會用它的袋囊替我們送郵件的巨型炮彈袋鼠,它可比我們的任何馬車要跑得快。每次碰到它,我們都把最重要的包裹交給它送。”
山恩的肩膀因為拚命忍住笑意而顫抖。他感到妮娜的身體變得僵硬,顯然的,她相信了德瑞克所講的每個字。
馬兒們拖著馬車?yán)@過一個彎,忽然,它們煞住,它們的前腿揚起。道路中央站著一只妮娜這輩子見過的最龐大的動物。那是一只紅褐色的袋鼠,它的下巴的毛特別長,使它看起來象個老人,它有巨大的尾巴和長長的后腿。妮娜震驚得發(fā)不出尖叫。德瑞克忙著安撫馬兒。那只袋鼠矗立在那兒,以一種奇怪的方式看著他們,他那玻璃似的咖啡色眼睛審核著馬車,以及馬車上的三位乘客。
德瑞克推推他的帽子。“今天沒有包裹,大紅。無論如何,還是謝啦!
那只袋鼠仿佛聽得懂。它轉(zhuǎn)過身,以驚人的大跳躍消失在平坦的大地。
山恩再也忍峻不住,他沙啞、洪亮的笑聲在曠野中回蕩。看到妮娜沒有同樣的反應(yīng),他壓低帽子,開始創(chuàng)覽馬車經(jīng)過的風(fēng)景。德瑞克的嘴巴抿成一條直線,但也因拼命按捺笑意而顫抖不已。妮娜虛弱地靠進(jìn)椅背,茫然瞪著前方。
他們越來越靠近大分水嶺,道路的景致由沙土、巖石,變成霧胰腺的油加利樹林。溪水流過長滿青苔的巖石,朝大海奔流。一抬頭,白色美冠鸚鵡在藍(lán)色的天空飛翔,一邊發(fā)出尖銳的鳴叫。
“美極了!蹦菽绕料①澋。
“對,”德瑞克說:“我不是告訴過你了嗎?不過山的這一邊盡管綠油油,另一邊卻既干又禿。大分水嶺也是雨量的分界線。內(nèi)地干燥得像根骨頭,谷地有時雨下得太多,有時卻鬧旱災(zāi)。在這里沒有什么東西靠得住!
“不盡然。”山恩凝視前方,低聲說道。
妮娜投給他充滿疑惑的一眼。
上船之后,妮娜坐在一張靠窗的、非常不舒眼的木椅上。比他們早上這艘船的是一大群羊,它們“吁、吁”的叫聲在妮娜聽來,簡直就象是哀求被釋放。
船行在河上,不斷地?fù)u來晃去,不時的還會有微風(fēng)襲來,帶來陣陣的羊騷味害得妮娜的胃又開始翻騰。她奮力抗拒那種惡心的感覺,并從手提袋里摸出一個小鏡子。
她往鏡子里一瞧,精神頓時消沉到極點。她的頭發(fā)亂篷篷的,她的臉沾滿了灰塵,長時間的風(fēng)吹日曬更是讓她的臉部肌膚刺痛不已。
她取出一條白手絹,企圖擦掉臉上的灰塵。她的頭發(fā)幾乎無法控制,風(fēng)使它們一絕絕地從發(fā)夾里散落,向四方亂飛。她內(nèi)心的沮喪不斷上升,她的模樣實在慘不忍睹。她掃描船只一遍,發(fā)現(xiàn)沒有任何地方可以讓她私下改善她的外表。
“我們就是在這里看到那只白色的大鴨嘴獸。事實上,我只看過它兩次!钡氯鹂私(jīng)過妮娜的座位時說_
“我在書本上讀過關(guān)于鴨嘴獸的事!蹦莅材扔焉频卣f,雖然她強(qiáng)烈地懷疑鴨嘴獸會是白色的。
“噢,這只可不同!钡氯鹂松ιδX袋, 反駁道。
“它們不是全都一樣嗎?”
“不對,小姐。這一只特別喜歡女人的頭發(fā)。大家都知道,它經(jīng)常出其不意的從船只旁邊的水底下浮出,用它的大尾巴平衡它的身體,然后張開它的大嘴,咬走一大把頭發(fā)。”
“不!””
“沒錯!據(jù)我所知,它把那些頭發(fā)帶回家,利用它們?yōu)樗男殞氉龈C巢。不過,黑頭發(fā)似乎無法吸引它。它好象比較喜歡亮點的顏色,那種會在陽光下閃閃發(fā)亮的頭發(fā)。”
妮娜的手本能地探向她松散的發(fā)象她挪向長椅最靠近中央走道的那一端,德瑞克贊同地點點頭,仿佛在說她這樣做很明智。
山恩越過甲板,坐到妮娜旁邊。“德瑞克太夸張了點。你最好別相信他所講的每句話”
“也許!钡氯鹂饲穆曊f:‘也許!彼菽日Q郏缓缶王忾_了。
妮娜戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地眺望敞開的窗口。“那么,你愿意多告訴我一些關(guān)于澳洲,和我即將工作的地方的事情嗎?”妮娜轉(zhuǎn)向山恩,問道。
“愿意,我的女孩,如果你能叫我山恩!
“好吧……山恩……如果你能停止叫我‘我的女孩’!
“嘿,我那樣叫你并沒有任何特別的意思。那只是我們這兒一種友善的表示方法。你會慢慢習(xí)慣的!
妮娜露出狐疑的表情。她有一種強(qiáng)烈的感覺,澳洲會有許多她得慢慢習(xí)慣的事情。
山恩開始用一種溫暖的語氣描述他所摯愛的澳洲和火樹牧場,他的藍(lán)眸閃閃發(fā)亮!啊贿^等你抵達(dá)那兒,你就會明白我的話。”
妮娜期期艾艾地詢問起關(guān)于土著的事。
山恩皺起眉頭!八麄儽回澙纷运降耐鈬嗽絹碓节s離他們的圣地!边@是他唯一肯說的話。
“我很難過。”妮娜深深地同情那些土著,不管他們有多么“野蠻”,他們沒有犯任何錯誤,卻被迫離開他們的家園。“沒有人應(yīng)該被迫住在他們不愿住的地方!
一陣微風(fēng)揚起她的一絡(luò)發(fā)絲,山恩伸出手,將那絕發(fā)絲擺到她的耳后。
妮娜凝望著他的臉!拔摇抑牢业臉幼右粓F(tuán)糟!彼吐曊f。
“是的,你是一團(tuán)糟,我的女孩!彼p聲回道。
他是如此的靠近,妮娜可以嗅到那屬于他的獨特氣味,那混合著肥皂、雨水、陽光和一 種不知名的東西的強(qiáng)烈氣味令她熱血沸騰。他敞開的領(lǐng)口露出一小片卷曲的沙色胸毛,突然間,她有股想去摸摸它們是否象看起來那樣柔軟的沖動。如果她能偎在他的胸膛,閉上眼睛,呼吸他清新的氣味……
她猛然將目光移離他的胸膛,她的兩頰因為羞窘而鮮紅。她下意識地抬起一只手,摸摸自己的臉。
山恩大氣也不敢喘一下的坐在那兒。有一會兒,他覺得自己仿佛被她的視線鎖住。然后,他注意到她的手指是如何戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的摸摸她發(fā)紅的臉。
“來,我的女孩。”他從他的旅行袋里取出一罐白色的膏狀物!翱磥砦覀冞@兒強(qiáng)烈的陽光與干燥的風(fēng)傷害了你的皮膚!
“那是什么?”她伸出一只手,怯怯的問道。
“這是梅力特大夫位外國觀光客調(diào)制的萬靈藥膏!彼焕頃斐龅氖,徑自挖出一些藥膏,輕輕的涂抹她發(fā)紅的臉。她瑟縮了一下,是因為皮膚的刺痛,抑或因為他的觸碰,他并不確定,不過他還是暫時停下手。
“現(xiàn)在,乖乖的別亂動。這只會有一點點痛!彼囊恢皇滞兄暮竽X勺,另一只手輕柔的涂抹她的臉!斑@種很有效哦。”他喃喃的說道,覺得自己的魂魄仿佛被她那對水汪汪的大眼睛給攝了去。他在她的前額跟下巴薄薄涂了一層藥膏,然后他均勻涂抹那些藥膏,不斷的摩娑,沿著她的喉嚨,滑向她的鎖骨。他的目光落在她的上衣的前襟,在那恍惚的一瞬間,他想象自己的手探進(jìn)去,往下溜……
他搖搖頭,飛快旋緊罐蓋,把那罐藥膏交給她!爸Z,”他用嘶啞的聲音說:“把這個拿去。我相信你還會需要用到它的!
她握住那罐藥膏,她的手指接觸到他的。
“呃,我的女孩,我還有別的工作得做!彼羧徽酒。
她抬起頭,凝視他的臉!耙坏┪覀兊诌_(dá)火樹,我們會……你會常常待在牧場上嗎?”她記得在席德尼,他曾告訴她他不喜歡經(jīng)常待在牧場里,想到這兒,她的心直往下沉。
山恩做個深呼吸,他的藍(lán)眸炯炯發(fā)光。 “我會經(jīng)常待在牧場里,搞不好你會覺得我煩死了呢,我的女孩。”
他們的船一靠近岸邊,急于下船的妮娜立刻站起來,然而船尚在船塢前后搖晃碰撞,使得一陣暈眩襲向她。她慌忙抓住綁救生船的繩索,當(dāng)她頭部的暈眩和體內(nèi)的惡心感不斷上升時,她抓著那根繩索,朝前甲板走去。
等她被扶上碼頭,她已經(jīng)渾身直打哆嗦。山恩盯著她,熱切地祈禱在她振作起來之前,老媽不會看到她,這是為了妮娜好,也是為了他好。他正欲安慰她,向她保證一切都會順利時,就被一個碼頭工人叫了過去。
妮娜抬起頭,臉色蒼白地望向正在和一群碼頭工人交談的山恩。她做個深呼吸,挺直她五尺三寸的身軀,朝山恩走。忽然,碼頭上一塊松動的木板夾住她的鞋跟,她另一腳絆到她的裙擺,害她整個人向德瑞克的腳邊倒去。即使在她感到自己摔倒之際,她也能聽到一個“拍”的聲音,并感到她那被夾住的鞋跟折斷了。
德瑞克在她撞到木板前抓住她,并將她拉正。她的發(fā)髻整個崩潰,紅銅色的卷發(fā)披瀉而下。她又累、又沮喪、又反胃,以致她根本講不出話來。熱燙的淚水涌入她的眼眶,她的耳朵嗡嗡作響,使她意識到自己就快昏厥了。
德瑞克攔腰抱起她,仿佛她是個布娃娃,無助地扭回頭,望向山恩,再瞧瞧妮娜,又望向山恩。然后他抱著妮娜,三步并作兩步地跑向山恩,一古腦將她塞進(jìn)山思的臂彎。
“我想這是你的東西,伙伴。”德瑞克嘟嚷道,然后他就旋身,朝矗立在山丘上的一棟宅子跑去。
“歡迎來到火樹牧場,妮娜·柯爾!鄙蕉鲗μ稍谒麘牙锏哪菽日f。
妮娜撐開沉重的眼皮,看到一棟房子的屋頂。她睜大眼睛注視它,然后看看山恩,再望向那棟房子。當(dāng)他抱著她朝山丘去時,她眨回淚水,咬咬牙,她蜷縮在他臂彎的身體變得僵硬。
“如果你不介意,我相信我能夠自己走路了!彼龍詻Q地說。
“哦,不行,我的女孩,”他的眸中閃耀 著促狹的光芒。“象你這樣嬌小的淑女,不該親自爬上你的新工作地點。
他將她抱得更緊。她身輕如燕,他從未覺得自己象此刻這樣強(qiáng)壯過,就算房子距他一萬里遠(yuǎn)也無所謂。
妮娜看出他無意放下她,于是她放松身體,頭枕著他寬厚的肩膀。山恩抵達(dá)后門時,使用他的腳敲敲門。
“上帝,山恩·梅力特!歡迎回家。親愛的……”毛德·魏戴克敞開門,驚呼道:“老天爺,出了什么意外嗎?”
山恩在寬敞的廚房中央“砰”的放下妮娜,妮娜瞪向他,他搖搖頭。開始哈哈大笑。毛得將妮娜從頭打量到腳,他圓圓的臉上露出一種恍然大悟的神情。
“啊,德瑞克說你為老媽帶了個人回來。她呢?”
山恩吞回笑意,邊親吻毛德紅潤的臉頰,邊說:“我正想告訴你……”
“毛德?”一個女人的聲音從走廊傳來。
“哦,別說你看到我了,毛德!”山恩用以根手指按著嘴唇,小聲交待一句,然后就匆匆溜出后門。
廚房的門被推開,一個看起來虛弱卻很氣度從容的女人走進(jìn)來。她穿著無懈可擊的黑色絲綢長袍,她的發(fā)髻上覆著美麗的黑紗巾。妮娜覺得她看起來和這個廚房很不搭調(diào)。
“毛德,我剛碰到妮的丈夫!彼(xì)弱的聲音里含著權(quán)威,“這表示山恩必定也來了…這是誰阿?”她一瞥見妮娜,就問道。
“是的,德瑞克回來了。山恩可能在卸貨!泵虏粩嗟赜盟拇髧共潦秒p手。
“我不喜歡重復(fù)我問過的問題,毛德!這個可憐的小東西是誰?”
毛德望向妮娜,再望向那個站在廚房門口的女人!八龁,夫人?”
“是的,她。毛德一”她用一種平靜的 語氣催促道。
妮娜的內(nèi)心在顫抖。為某種無法解釋的原因,她感到自己向?qū)Ψ叫袀曲膝禮,盡量用鎮(zhèn)定的語氣說:“我叫妮娜·柯爾,夫人。我是你的新…伴婦。
那女人臉上的表情沒有改變,但是她做個深呼吸!巴聿蜏(zhǔn)八點供應(yīng)。我希望你在七點四十五分就能抵達(dá)餐廳!闭Z畢,她轉(zhuǎn)過廚房,她的衣裙發(fā)出“悉悉卒卒”的聲音。
毛德悠悠地吁口氣。
妮娜糾結(jié)成一團(tuán)的胃腸放松下來。是的,
歡迎來到火樹牧場,妮娜·柯爾。她暗自重復(fù)山思的話。